Nhà đất

Kỳ V: Một trang mới phát triển rực rỡ trong quan hệ nghề luật sư hai nước

There are no translations available.

LSVNO - Đó là lời phát biểu hết sức trân trọng của Luật sư Yury Pilipenko- Chủ tịch Liên đoàn Luật sư Liên bang (LĐLS LB) Nga đánh giá về bước phát triển mới trong mối quan hệ giữa tổ chức luật sư và nghề luật sư hai nước LB Nga và Việt Nam sau khi hai bên ký kết chính thức Thỏa thuận hợp tác vào ngày 5/8/2019 tại trụ sở LĐLS LB Nga nằm tại tòa nhà số 43 đường Sivsev Vrazek trung tâm Moskva.

 

Read more...

Kỳ IV: Ấn tượng về Công ty hành nghề luật Capital Legal Services

There are no translations available.

LSVNO - Trái với dự báo thời tiết những ngày này ở Saint Petersburg trời lạnh và mưa, nhưng đó thật sự là những ngày tuy nhiệt độ trung bình khoảng 12- 14 độ, ban đêm chừng 6 độ, nắng ấm vẫn trải dài trên từng góc phố, cung điện nguy nga. Mỗi buổi sáng sớm thức dậy, rảo bước đi bộ bên dòng sông Neva êm đềm chảy, cảm nhận của tôi về một Saint Petersburg thanh bình, cổ kính và vô cùng sạch sẽ. Nước Nga trong tôi không chỉ qua từng trang sách và sự hiểu biết về mô hình tố tụng, mà còn thể hiện qua sự chân tình, mến khách của các đồng nghiệp đến từ Đoàn luật sư Saint Petersburg…

 

Read more...

Kỳ III: Nghề luật sư tại thành phố Saint PetersBurg cổ kính...

There are no translations available.

LSVNO - Để trở thành luật sư Liên bang Nga, phải trải qua quá trình đào tạo nghề luật sư và kỳ thi quốc gia nghiêm ngặt. Sau khi đã trở thành luật sư chính thức, mỗi luật sư đều phải đọc lời tuyên thệ trang trọng tại trụ sở cơ quan tư pháp, thề tuân thủ nghiêm chỉnh pháp luật, quy tắc đạo đức và ứng xử nghề nghiệp, bảo vệ quyền và lợi ích, bí mật của khách hàng…

 

Read more...

Kỳ II: Vài nét về mô hình tố tụng của Liên bang Nga

There are no translations available.

LSVNO - Các luật sư có thể đề nghị điều tra viên, hoặc người giám định cung cấp những nội dung ghi chép của họ trong quá trình lập các tài liệu đó. Mặc dù vậy, đề nghị này thường bị từ chối với lý do là các tài liệu điều tra chưa được coi là chứng cứ. Việc tiếp cận không đầy đủ hồ sơ tài liệu của người giám định làm căn cứ kết luận tạo ra rất nhiều khó khăn để đánh giá kết luận đó có đúng đắn không?

 

Read more...

Moskva – Tình yêu của tôi...: Kỳ I: Khởi nguồn tình yêu nước Nga

There are no translations available.

LSVNO - Khi thi vào Khoa Văn Đại học Tổng hợp Hà Nội vào năm 1977 nhưng bất ngờ bị chuyển sang Khoa Pháp lý, tôi bắt đầu được tiếp cận với tiếng Nga như là môn học ngoại ngữ bắt buộc. Nước Nga trong tôi vẫn chỉ là sự cảm nhận mơ hồ về xứ sở Bạch Dương mênh mông, đã tận lòng góp sức người và vật chất to lớn cho cuộc đấu tranh thống nhất đất nước Việt Nam.

 

Last Updated on Monday, 19 August 2019 11:13 Read more...

Page 1 of 15

  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  4 
  •  5 
  •  6 
  •  7 
  •  8 
  •  9 
  •  10 
  •  Next 
  •  End 
  • »

I’M ONLINE

Attorney 1
Attorney 2
Attorney 3

LEGAL DOCUMENTS

Web link